As alegrias e desafios de ser mãe no exterior
Notamos que muito se fala da saudade das mães que ficaram em nosso país, mas como é ser mãe vivendo em um país estrangeiro?
Nessa missão de educar um filho em outra cultura, os desafios diários são grandes. O primeiro deles é lidar com a saudades da família, não ter o convívio dos primos, tios, avós e familiares. Dói muito. E apesar da tecnologia de hoje ajudar muito a encurtar a distância, não substitui o carinho da presença.
Porém, entre tantos, acredito que um dos maiores desafios é manter o interesse de seu filho pela cultura brasileira e cultivar a fluência na língua portuguesa. Como qualquer ser humano, desde pequeno seu filho tem a necessidade de pertencer a um grupo, se identificar, e a comunicação é umas das principais habilidades sociais que nos mantém conectados em nosso convívio social.
Além disso, o fato de ser filho de imigrantes pode ser um fator de constrangimento, o que pode causar ainda mais o desinteresse. Assim, manter o português vivo é um esforço diário que exige muita disciplina, foco e principalmente paciência com seu filho e com você mesmo. Esse é um esforço para ambas as partes.
A COMUNICAÇÃO
Um grande questionamento de quem se mudou com seus filhos ou se tornou mãe no exterior é: Em qual idioma devo conversar com meu filho?
Só quem é mãe vivendo longe de sua terra natal sabe o desafio que é manter a sua língua materna viva com a sua família e, ao mesmo tempo, evitar interferir no aprendizado e desenvolvimento natural do idioma local.
Então, como devo agir? Devo falar em português ou só inglês? E se meu filho não se interessa em falar português? E a comunicação com a família no Brasil?
Muitos tem o receio de que seus filhos, expostos à duas ou mais línguas, tenham atraso no desenvolvimento da linguagem e, ao menor sinal de lentidão, ficam inseguros quanto a continuar ou não proporcionando uma educação bilíngue aos filhos.
Diversas pesquisas mostram que filhos de pais que moram no exterior tendem a desenvolver bilinguismo passivo, respondendo na língua do lugar de residência quando o adulto se dirige a ela no idioma nativo. Isso acontece quando a criança aprende a língua nativa em casa, com o pai ou a mãe no exterior, mas o adulto não é coerente no uso do idioma, falando com a criança às vezes na língua do lugar de residência e outras vezes no idioma nativo dos pais.
Por mais que isso seja frustrante e difícil para os pais, principalmente quando um deles é nativo do país de residência, o incentivo ao bilinguismo é importante. Tente motivar o seu filho a falar português, preferencialmente de maneira sutil, mas sem forçá-lo. Especialmente no caso de adolescentes, forçá-los a falar um idioma que não é o local pode ter um efeito totalmente contrário do desejado, pois o adolescente tem uma necessidade ainda maior de ser aceito no grupo de amigos e, como falamos, o idioma nativo é a sua ferramenta mais valiosa.
7 BENEFÍCIOS DO BILINGUISMO INFANTIL
1) A criança tende a ser mais criativa;
2) Apresenta melhor desempenho acadêmico;
3) Maior habilidade em atividades lógicas e de comunicação;
4) Facilita o aprendizado de outros idiomas;
5) Maior tolerância às diferenças entre pessoas;
6) Valorização e compreensão de outras culturas;
7) Maior facilidade de adaptação em novos ambientes;
E, não podemos nunca esquecer que no mundo globalizado em que vivemos, existe uma enorme vantagem em falar mais de um idioma.
AJUDE O SEU FILHO A FALAR PORTUGUÊS
– Tenha paciência, tente melhorar a sua comunicação com a criança de uma maneira mais afetiva. A criança deve associar a fala a um sentimento positivo não uma obrigação.
– Seja realista e considere se seu filho está exposto o suficiente à Língua Portuguesa. Na medida do possível, viaje para o Brasil por períodos longos, que possibilitem a criança sentir a necessidade de se comunicar em português.
– Faca associações positivas, nunca force seu filho a falar português, mostre como os primos e amigos no Brasil ficarão felizes de poder brincar.
– Demonstre satisfação com qualquer sinal de melhora do português do seu filho, especialmente quando ele fala espontaneamente palavras em português. Reforce sempre qualquer pequeno avanço ou tentativa.
Enfim, apesar de todos os desafios que surgem no caminho, cada esforço e cada lágrima de saudade, a riqueza cultural e a oportunidade de ser bilíngue é a maior herança que você está deixando para seu filho, que com certeza será eternamente grato quando for adulto.
Espero que este artigo tenha sido útil e possa te ajudar a vivenciar de forma mais positiva a sua experiência no acompanhamento do crescimento do seu filho no exterior.
E você consegue conversar com seu filho em português? Compartilhe conosco sua história.
Um caloroso abraço
Silvana
Silvana Byrne, é Psicóloga e fundadora da InterCultural Psychology, estabelecida em Dublin desde 2010. Com particular interesse em Psicoterapia Intercultural, oferece atendimento psicológico online e presencial em Dublin, para clientes de diversas nacionalidades em Português, Inglês e Espanhol.